<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="235"/>
<source>Answer Talk call notification</source>
- <translation>Atender a notificação de chamada do Talk</translation>
+ <translation>Atender à notificação de chamada do Talk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="242"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
- <translation>%1 contas foram detectadas em um cliente de desktop legado. As contas devem ser importadas?</translation>
+ <translation>%1 contas foram detectadas de um cliente de desktop legado.
+As contas devem ser importadas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="234"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
- <translation>1 conta foi detectada em um cliente de desktop legado. A conta deve ser importada?</translation>
+ <translation>1 conta foi detectada de um cliente de desktop legado.
+A conta deve ser importada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="282"/>
<source>Legacy import</source>
- <translation>Importação herdada</translation>
+ <translation>Importação de configurações legadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="237"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="283"/>
<source>Could not import accounts from legacy client configuration.</source>
- <translation>Não foi possível importar contas da configuração do cliente herdado.</translation>
+ <translation>Não foi possível importar contas da configuração de clientes legados.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
<source>Legacy import</source>
- <translation>Importação legada</translation>
+ <translation>Importação de configurações legadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="490"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
- <translation>Importados %1 e %2 de um cliente de desktop legado. %3</translation>
+ <translation>%1 e %2 importados de um cliente de desktop legado.
+%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="580"/>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>A URL de polling não começa com HTTPS. No entanto, a URL de login começava com HTTPS. Não será possível fazer login, pois isto pode ser um risco de segurança. Por favor contate seu administrador de sistemas.</translation>
+ <translation>O URL de sondagem não começa com HTTPS. No entanto, o URL de login começava com HTTPS. Não será possível fazer login, pois isto pode ser um risco de segurança. Por favor, contate seu administrador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>A URL do servidor não começa com HTTPS. No entanto, a URL de login começava com HTTPS. Não será possível fazer login, pois isto pode ser um risco de segurança. Por favor contate seu administrador de sistemas.</translation>
+ <translation>O URL do servidor não começa com HTTPS. No entanto, o URL de login começava com HTTPS. Não será possível fazer login, pois isto pode ser um risco de segurança. Por favor, contate seu administrador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="166"/>
<source>Polling for authorization</source>
- <translation>Votando autorização</translation>
+ <translation>Sondando autorização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="171"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="609"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
- <translation>Arquivos virtuais não são suportados como partição raiz do Windows como pasta local. Escolha uma subpasta válida na letra da unidade. </translation>
+ <translation>Os arquivos virtuais não são compatíveis com as raízes da partição do Windows como pasta local. Escolha uma subpasta válida na letra da partição.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="634"/>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
<source>Server poll interval</source>
- <translation>Intervalo de pesquisa do servidor</translation>
+ <translation>Intervalo de sondagem do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="254"/>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="62"/>
<source>Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br></source>
- <translation>Por favor, digite %1 senha:<br><br>Nome de Usuário: %2<br>Conta: %3<br></translation>
+ <translation>Por favor, digite a senha de %1:<br><br>Nome de Usuário: %2<br>Conta: %3<br></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="76"/>
<source>Reading from keychain failed with error: "%1"</source>
- <translation>A leitura das chaves falhou com o erro: "%1" </translation>
+ <translation>A leitura do chaveiro falhou com erro: "%1" </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="83"/>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="64"/>
<source>Enable logging to temporary folder</source>
- <translation>Habilite o registro na pasta temporária </translation>
+ <translation>Ativar o registro na pasta temporária</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="249"/>
<source>Manually specify proxy</source>
- <translation>Especifique manualmente o proxy</translation>
+ <translation>Especificar manualmente o proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="259"/>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
<source>Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually.</source>
- <translation>Não foi possível baixar a atualização. Por favor abra <a href='%1'>%1</a>para baixar a atualização manualmente. </translation>
+ <translation>Não foi possível baixar a atualização. Por favor, abra <a href='%1'>%1</a> para baixar a atualização manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="286"/>
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Use os arquivos &virtuais em vez de baixar o conteúdo imediatamente %1 </translation>
+ <translation>Use arquivos &virtuais em vez de fazer o download imediato do conteúdo %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
- <translation>Arquivos virtuais não são suportados como partição raiz do Windows como pasta local. Escolha uma subpasta válida na letra da unidade. </translation>
+ <translation>Os arquivos virtuais não são compatíveis com as raízes da partição do Windows como pasta local. Escolha uma subpasta válida na letra da partição.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="319"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
- <translation>%1 pasta "%2" está sincronizada com a pasta local "%3" </translation>
+ <translation>Pasta de %1 "%2" está sincronizada com a pasta local "%3" </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="322"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="327"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
- <translation>Aviso: A pasta local não está vazia. Escolha uma opção!</translation>
+ <translation>Aviso: A pasta local não está vazia. Escolha uma resolução!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="340"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
- <translation>Adicionar conta %1</translation>
+ <translation>Adicionar conta de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="149"/>
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
- <translation>Resposta JSON inválida do conjunto de URL</translation>
+ <translation>Resposta JSON inválida do UR de sondagem</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="407"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
- <translation>O arquivo está listado na lista de ignorados. </translation>
+ <translation>O arquivo está listado na lista de ignorados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="411"/>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder names containing the character "%1" are not supported on this file system.</source>
<comment>%1: the invalid character</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Os nomes de pastas que contêm o caractere "%1" não são compatíveis com esse sistema de arquivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
<source>File names containing the character "%1" are not supported on this file system.</source>
<comment>%1: the invalid character</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Os nomes de arquivos que contêm o caractere "%1" não são compatíveis com esse sistema de arquivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>Folder name contains at least one invalid character</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O nome da pasta contém pelo menos um caractere inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="423"/>
<source>Folder name is a reserved name on this file system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O nome da pasta é um nome reservado nesse sistema de arquivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="423"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="424"/>
<source>File name is a reserved name on this file system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O nome do arquivo é um nome reservado nesse sistema de arquivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="425"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="464"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
- <translation>Conflito: versão do servidor baixada, cópia local renomeada e não carregada. </translation>
+ <translation>Conflito: Versão do servidor baixada, cópia local renomeada e não carregada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
- <translation>Conflito de conflito de caso: arquivo do servidor baixado e renomeado para evitar conflitos.</translation>
+ <translation>Conflito de Letras Maiúsculas e Minúsculas: Arquivo do servidor baixado e renomeado para evitar conflitos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
- <translation>O nome do arquivo não pode ser codificado em seu sistema de arquivos. </translation>
+ <translation>O nome do arquivo não pode ser codificado em seu sistema de arquivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
- <translation>O nome do arquivo está na lista negra do servidor. </translation>
+ <translation>O nome do arquivo está na lista negra do servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
- <translation>Motivo: o nome do arquivo tem um nome base proibido (nome do arquivo inicial).</translation>
+ <translation>Motivo: o nome do arquivo tem um nome base proibido (início do nome do arquivo).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="484"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="487"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
- <translation>Razão: o nome do arquivo contém um caractere proibido (%1).</translation>
+ <translation>Motivo: o nome do arquivo contém um caractere proibido (%1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="635"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
- <translation>O arquivo tem extensão reservada para arquivos virtuais. </translation>
+ <translation>O arquivo tem uma extensão reservada para arquivos virtuais. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="776"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="786"/>
<source>Server reported no %1</source>
- <translation>Servidor relatou não %1</translation>
+ <translation>Servidor relatou nenhum %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1128"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
- <translation>Não é possível sincronizar devido ao horário de modificação inválido</translation>
+ <translation>Não é possível sincronizar devido à hora de modificação inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1459"/>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1915"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
- <translation>Movido para destino inválido, restaurando </translation>
+ <translation>Movido para destino inválido, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1777"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1893"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
- <translation>Não é permitido fazer upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando </translation>
+ <translation>Não é permitido fazer upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1929"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1452"/>
<source>Error updating metadata due to invalid modification time</source>
- <translation>Erro ao atualizar os metadados devido a erro na data/hora modificada</translation>
+ <translation>Erro ao atualizar os metadados devido a uma hora de modificação inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1482"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="461"/>
<source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Não foi possível obter de arquivo %1 do BD local</translation>
+ <translation>Não foi possível obter o arquivo %1 do BD local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="478"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="947"/>
<source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
- <translation>O arquivo baixado está vazio, mas o servidor disse que deveria ser %1.</translation>
+ <translation>O arquivo baixado está vazio, mas o servidor disse que ele deveria ter %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="531"/>
<source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Não foi possível obter de arquivo %1 do BD local</translation>
+ <translation>Não foi possível obter o arquivo %1 do BD local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="457"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="473"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation>O arquivo %1 está correntemente em uso</translation>
+ <translation>O arquivo %1 está em uso no momento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="508"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="536"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
- <translation>Não foi possível excluir o registro de arquivo %1 do BD local</translation>
+ <translation>Não foi possível excluir o registro do arquivo %1 do BD local</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="132"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
- <translation>Não foi possível excluir o registro de arquivo %1 do BD local</translation>
+ <translation>Não foi possível excluir o registro do arquivo %1 do BD local</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="259"/>
<source>Failed to encrypt a folder %1</source>
- <translation>Não foi possível encriptar uma pasta %1</translation>
+ <translation>Falha ao criptografar uma pasta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="283"/>
<source>Error writing metadata to the database: %1</source>
- <translation>Erro ao gravar metadados no banco de dados: %1</translation>
+ <translation>Erro ao gravar metadados no banco de dados: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="286"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation>O arquivo %1 está atualmente em uso</translation>
+ <translation>O arquivo %1 está em uso no momento</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="170"/>
<source>Could not rename %1 to %2, error: %3</source>
- <translation>Não foi possível renomear %1 para %2, erro: %3</translation>
+ <translation>Não foi possível renomear %1 para %2, erro: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="298"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation>O arquivo %1 está correntemente em uso</translation>
+ <translation>O arquivo %1 está em uso no momento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="242"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
<source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Não foi possível obter de arquivo %1 do BD local</translation>
+ <translation>Não foi possível obter o arquivo %1 do BD local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="273"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
- <translation>Não foi possível excluir o registro de arquivo %1 do BD local</translation>
+ <translation>Não foi possível excluir o registro do arquivo %1 do BD local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="304"/>
<source>Error setting pin state</source>
- <translation>Erro ao definir o estado do pin </translation>
+ <translation>Erro ao definir o estado do pin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="311"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="252"/>
<source>Failed to upload encrypted file.</source>
- <translation>Falha ao fazer upload do arquivo criptografado. </translation>
+ <translation>Falha ao fazer upload do arquivo criptografado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="431"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
- <translation>O arquivo %1 tem hora de modificação inválida. Não envie para o servidor.</translation>
+ <translation>O arquivo %1 tem uma hora de modificação inválida. Não fazendo upload para o servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="462"/>
<source>Failed to unlock encrypted folder.</source>
- <translation>Falha ao desbloquear a pasta criptografada. </translation>
+ <translation>Falha ao desbloquear a pasta criptografada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="735"/>
<source>Unable to upload an item with invalid characters</source>
- <translation>Unable to upload an item with invalid characters</translation>
+ <translation>Não é possível carregar um item com caracteres inválidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="837"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="840"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation>O arquivo %1 está correntemente em uso</translation>
+ <translation>O arquivo %1 está em uso no momento</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="515"/>
<source>Poll URL missing</source>
- <translation>Falta o URL da enquete</translation>
+ <translation>Falta o URL de sondagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="524"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="236"/>
<source>Poll URL missing</source>
- <translation>Faltando conjunto de URL</translation>
+ <translation>Falta o URL de sondagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="260"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
<source>Polling</source>
- <translation>Consultando</translation>
+ <translation>Sondando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<source>Choose what to sync</source>
- <translation>Escolha o que quer sincronizar</translation>
+ <translation>Escolher o que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>